英語訳があればまだまし。

っていう、分科の先輩の言葉を思い出す。
ベルナード・スティグレール氏の本を読みたくなったのだけど、
邦訳されてるのは

象徴の貧困〈1〉ハイパーインダストリアル時代

象徴の貧困〈1〉ハイパーインダストリアル時代

くらいで、あとは雑誌収録論文が数編くらい。
ちなみに原典はフランス語。
うぉーーーー。
フランス語くらいなら気合と根性と血と汗と髄液で
何とかなりそうだが。
だが。
何年かかるのだか。


がっかん行ってきた。
坊主2とお話してきた。
田原総一朗氏について色々教えてもらった。
田原総一朗が作ったドキュメンタリー見たい。
かなり見たい。
かなりエキセントリックな人なのね。


修了式の話し合い。


自転車で帰宅。
やっぱり迷う。
どうやって帰ってきたのか分からん。